|
keep yourself alive
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться129-01-2019 12:10:54
Поделиться226-02-2019 02:18:00
Как удивителен мир вокруг. О, поверьте, все еще есть чему удивляться даже, если ты почти двухсотлетний вампир, который постоянно путешествует и открывает для себя что-то новое. Сначала кажется, что самой безумной мыслью было то, что Адам сам стал вампиром, одним из детей столь же удивительного отца, который на вид был даже младше его самого. Подобные вещи удивляют и ошеломляют, но с ними легко свыкнуться. Проходят десятки лет, живешь себе не оглядываясь назад рядом с семьей чистокровных ведьм и ведьмаков, ритуалы, странные по запаху отвары и растения , амулеты вокруг – ничто тебя не удивляет, новости о существовании оборотней вообще кажутся пустым звуком, и все эти открытия встречаешь уже с привычной маской на лице – ну давай, удиви меня, что будет сегодня? Но вот что действительно оказалось настоящим открытием - так это возможность увидеть солнце, и даже ходить под ним – таким жарким и обжигающим, абсолютно не заботясь о том, чтобы сгореть заживо или получить болезненные ожоги. Спасибо вам, ведьмы, низкий вам поклон…
Затея заиметь себе такое колечко кажется экстремальной и совсем немного глупой, но Адам не думает, что это может оказаться проблемой. Монро путешествует, не устает открывать для себя мир нового – впервые сталкивается с агрессией и предрассудками, что кажется ему особенно смешным. Оборотни ненавидят вампиров, а те обязательно должны люто ненавидеть их в ответ, и обе расы должны питать неприязнь к магам, последние же в свою очередь должны испытывать обращение и к первым и вторым. Такие аксиомы приводят вампира в замешательство, вызывают в нем искреннее недоумение и смех. Монро считает себя мыслителем и свободным от всей этой чуши, он не ищет себе славы, не нарывается на конфликт и просто прожигает свою жизнь, плавая по течению. Ему нет дела до какой-либо клановой или расовой вражды, плевать на все вокруг – его стихия любовь, а не война. Все остальное лишь тени и пыль.
Есть такая мудрость, которую не поймешь умом, пока не познаешь сердцем: будешь сильно что-то желать и все силы на поиски тратить, искомое никогда не найдешь; как только отпустишь, и желание отступит – удача сама тебя схватит, и желаемое быстро найдешь. Так случилось и с Монро, стоило ему только на время оставить бесполезные попытки разыскать ведьму, что зачарует для него семейное кольцо. Судьба злодейка знатная, неплохо играет в карты – молодой вампир оказался в нужное время, в нужном месте и оказал услугу магическому семейству. – Кто бы мог подумать, что не все маги такие высокомерные снобы, способны платить услугой за услугу. – Его учтивость была лишь видимой фикцией, он не скрывал ни своего удивления и восторга от согласии Марии Дивер сотворить для него сложное и трудоемкое волшебство, защищающее обладателя перстня от мелких порч и сглаза, позволяющее ходить на солнце. – Да вы и сами то еще открытие, мистер Монро. Интригуете несмотря на вашу…природу. – Он одарил Марию Антонию самой учтивой и мягкой улыбкой в его арсенале, не позабыв при этом сверкнуть улыбкой и клыками перед ее очаровательной племянницей. Дело было забыто, Адам и не представлял, что спустя годы что либо может подтолкнуть его к тому, что вампир вновь будет отчаянно желать то, что долгие годы было ему так недоступно.
Случай может сбить нас совершенно с толку, а вчерашние друзья – пусть и проверенные временем и тяжелыми испытаниями, с радостью всадят вам нож в спину, да поглубже, как только вы ею к ним повернетесь. Подобного не смог бы предвидеть не один провидец, да и ничего не предвещало подобной беды, но зависть делает странные вещи с людьми, сея в их сердце зерно греха и страшных, поистине темных мыслей, что уж говорить о вампирах, которым по сути и законы то не писаны. От лучшего друга Монро воистину не ожидал предательства, чем Патрик поспешил воспользоваться: опоив его напитком с кровью мертвеца – убить не убил, но значительно ослабил вампира. И виной тому была ревность, жажда славы и легких денег, непримиримость с карьерой и славой, которую сыскал Адам в Парижском театре. – Как ты мог, Патрик, неужто неведомо тебе понятие чести, друг мой? – Но что было говорить о чести с человеком, убившим родную сестру из нежелания делить с ней наследство отца. В той зависти, с которой Патрик смотрел на перстень на руке Адама, с алчностью в его глазах могла лишь сравниться ярость, набирающая обороты где-то там, где покоится прахом вечная душа. – Тебе это не сойдет с рук, клянусь тебе. Я найду тебя, где бы ты ни был…, - отчаянно хрипел вампир, пытаясь справиться со своим дурным самочувствием, пока холодные чужие руки снимали с его руки вожделенный трофей. – Скажи спасибо, Монро, что я не бросаю тебя под обжигающим солнцем…
Так долго протекающие дни, несколько таковых спустя, Монро и, правда, оценил доблесть поступка циничного ублюдка. Оставалось лишь сказать ему спасибо и послать несколько проклятий вдогонку, думать об иной альтернативе совершено не хотелось, но потеря последней семейной реликвии расстраивала вампира и приводила в бешенства. Перстень в конечном итоге был призван хранить его не только от прямой угрозы, но и от нескольких косвенных. С тяжестью на душе вампир осознавал, что логичнее всего обратиться к тем, кто создал артефакт, дабы воссоздать его копию. Проведя несколько дней в пути до Нью-Йорка, Адаму было вполне достаточно свободного времени, дабы набросать на бумаге эскиз того самого перстня, а внушения и палы банкнот с лихвой хватило на то, чтобы копию сделал лучший ювелир. Да только вот последнего нужного звена под рукой не оказалось. Мария Антония Дивер несколько лет как скончалась, а ближайших родственников на месте найти не удалось найти, но он был бы не собой, если бы сдался и остановил свои поиски. Удача улыбалась ему хотя бы в этом, любезно помогая добыть информацию о той, что годы назад была свидетельницей тайного ритуала, что все еще могла помочь.
Из надежных источников, которым Монро все еще мог доверять, известно было, что путь его лежит в прекрасную и утонченную Италию в Урбино, на родину того самого Рафаэля Санти, чьим мастерством и умелыми руками пестрит весь папский Ватикан. Поездка обещала быть интересной и познавательной, совмещая приятное и полезное – искусство и развитие, собственные амбиции и стремления. И предшествующий праздник, и вычурный карнавал лишь поводом новом стали, приблизиться к прекрасному, и новый путь для себя открыть – деву прекрасную в ее красоте и печали, под своим черным плащом от невзгод и заговоров тайных как крылом сокрыть.
Поделиться328-02-2019 23:50:21
На старинных средневековых часах, которые украшали одну из колоколен города, показывает начало третьего ночи, но бегущей по сумрачным, погруженным во тьму улочкам Урбино женщине в развевающемся за ее спиной алом платье до этого нет дела . У нее изодраны ноги в кровь и темнеющие отпечатки следуют за ней буквально по пятам, отмечая на веком камне путь ее следования.Женщина знает об этом и тяжело дыша, оглядывается то и дело назад, стараясь понять насколько различимы эти следы были в скудно освящённой летней ночи.
Август - удивительное время года когда каждый городок Италии погружается в предосеннюю дрему, при этом до отказа будучи заполненным туристами, но местным жителями, казалось бы, нет до этого дела и оттого закрывавшими свои лавочки и ресторанчики ради заслуженных каникул, которые они проводили на растянувшихся от севера в Венето и Тревизо до самого Бриндизи пляжах, не обращая внимания на сновавших туда-сюда туристов с их вездесущими камерами и путеводителями в ярких переплётах. В отличие от Рима, Флоренции и даже находившегося не так далеко от научного центра Марке крошечного Сан-Марино, бывшая герцогская резиденции , Урбино, впрочем не грозила подобная участь и подобная ноша: спрятанный как жемчужина в раковине этот город, упрямо взбиравшийся на холм нагромождением каменных домов,стен, галерей и крыш и увенчанный опасно нависавшей над городом на макушке холма громаде Палаццо Дукале с его острыми шпилями и выделявшимся девственной белизной мраморными арками на фасаде, находился слишком далеко от путей следования заграничных гостей. Не всякий был готов петлять среди лесистых холмов и долин, углубляясь в сердце "сапожка", миновав последний оплот туристического любопытства в виде Анконы, поезда после кокорой убегали дальше на изжаренные солнцем берег Бари и Бриндизи, чтобы полюбоваться на дом, где вероятно родился сам Рафаэль Санти или же отдать должное дворцу, который некогда соперничал со знаменитыми домами Флоренции и Рима за власть в этой части Италии. Сонный, медленный, неспешный, без единого звука иностранного языка, совершенно итальянский, этот город давно впал в благословенную дрему, казалось бы навсегда смирившись с тем что его оставили в этой тишине хранить и дальше свои секреты. И он гордо, как замок Спящей красавицы, сокрытый частоколом лесов и рощ, гордо и одиноко возвышался, храня свое славное прошлое как зеницу ока.
Женщина же продолжает бежать, останавливаясь только чтобы перевести дух, убрать с лица волосы, прилипавшие то и дело к проступившему на висках поту, и отдышаться, но ей все чудиться будто дикая охота мчиться за ней, несется по пятам и как бы не были обманчивы приглушенные голоса людей, долетавшие до блондинки из отдельных распахнутых окон над головой, или отголосок сонного собачьего лая откуда-то снизу, Фриде Дивер чудилось что один-единственый звук , который она слышит это неистовый топот людских ног и гомон голосов, требовавших ее крови. И в своем легком, неуместно богемном алом шёлковом платье в пол, с рукавами до локтей, с подолом, разорванным до самых бедер чтобы увеличить свои шансы на спасение, она очертя голову неслась по опустевшим улочкам старинного города, петлявшими вокруг центрального части Старого города, огибая в очередной раз громаду Палаццо Дукале и бежала неведомо куда. Голоса в ее голове звучали так же отчетливо как и мысль о том что нужно было спасать и что промедление губительно, а потому едва отдышавшись, она снова бросилась вперед.
Истоптанные и нежные ступни, непривыкшие ни к чему тверже подошв туфель от Феррагамо и каррарского мрамора их летнего домика в Сорренто, ныли от соприкосновения с местами испещренным сотней царапин камнем и скользили по полированным камням более древней кладки, но блондинка неслась как сумасшедшая, не ощущая боль в израненных ногах - модельные туфельки ведь так и остались на густом персидском ковре в том доме, откуда маг сбежала. Да и что толку с них бы сейчас было?
Изредка оборачиваясь, она бормотала какие-то заклинания, призванные стереть с мостовой следы крови, которые отмечали ее путь, но толи сил у нее было недостаточно, толи девушка что-то путала, но они то появлялись, то исчезали пока не терялись из виду или Фрида не заворачивала на следующий уровень серпантина. Где-то над ее головой мелькнули звезды ,щедрой россыпью украшавшие августовское небо, и безмятежно плывший вверху полумесяц. Но вместо него Фредерике почудилось кроваво-красне пятно и она в ужасе отвела от него "бегающий" взгляд воспалённых глаз.
Не рассчитав кривизну очередного поворота, американка внезапно зацепилась локтем за угол здания, поскальзываясь на гладком булыжнике, и полетела кубарем вниз, лишь чудом не ударившись головой о стоявший на другой стороне кривой улочки фонаря. С коротким возгласом Фредерика покатилась по мостовой пока наконец внезапно не затихла когда ее тело столкнулось со стеной дома и все смолкло.
Шелест ткани, звук тела, упавшего на дорогу, и в конце концов тишина.
Над Урбино плыла Луна, а в небе светили звезды. Через чверть часа, если ее никто не найдет и не приведет в чувство, Фредерика Дивер рисковала погрузиться в транс, из которого было бы невероятно трудно выйти, а потому сама того не зная она отчаянно нуждалась в помощи. Неверно наложенное заклинание, ритуал, проведенный "спустя рукава", но кто же знал что окажется по ту сторону?
Словно сломанная кукла, блондинка постепенно затихает, не чувствуя боли от саднившей кожи и ушибленного плеча, а в небе над ней сияли летние созвездия, некогда с интересом взиравшими на юного Санти, делавшего свои первые успехи в рисовании.
Город спал, погружённый в магию летней ночи - как и погружалась в дрему маг в алом платье.
На час было почти двадцать минут третьего.